Xtratime Community banner
1 - 15 of 15 Posts
Hello everyone. I'm trying to figure out what is being shown in the emblem of Numancia. Here's a look at it.

Image


It's similar to the coat of arms of the city of Soria but I don't think that's it. Any ideas?
I think it's just a more simple image of the same castle. Take a look at this:

Image


The castle in the central oval is the "Castillo de Soria" that appears in the coat of arms of the city. Nowadays, the coat of arms of Soria has the royal crown on it, but if you look at older versions of it, the differences aren't that big.

Image


Under the castle, the archs make me recall the ones of the cloister of San Juan de Duero:

Image


Or the ones of the Concatedral de San Pedro... I can't assure.

Image



I'm just wondering anyway. I love the city it's 2 hours far from Madrid and I've been there several times recently. It's one of the most beautiful places in Spain, IMO. Small city... the smallest capital in Spain actually (40000 people)... really cold in winter though.
 
"Palangana" mean washbasin in English. In Spain, the old "palanganas" were white with a red rim like the one in the pic.

Image


This is like Atletico, who are the "colchoneros" (in reference to the "colchones", which mean mattress). The old "colchones" had thin red and white stripes.
 
BTW, I checked the site you have in your sig and it's one of the nicest I've got to see. Nice and didactive. I enjoyed it, did you do it?

You could include Alicante CF there, we just promoted to Segunda DivisiĂłn and the future is ours. :D
 
Discussion starter · #6 ·
Thanks Koeman4.

I found some photos of the Concatedral de San Pedro and was thinking that might be it. But could never find a shot in the same direction as the one in the emblem. You're probably right about the Castillo. It would make sense as many Spanish clubs include the coat of arms of the city or province in the club emblem.

I'm going to do a little more digging but will probably go with your idea. I'd like to try to find some earlier emblems of Numancia, that may also offer a clue.
 
Discussion starter · #7 ·
Thanks again Koeman4. I saw an explanation in Spanish about the washbasin but couldn't quite understand it. But now I do!

Yes, it's my website and I'm glad you liked it. I would be very happy to include Alicante. I will put it on my to-do list and try to get it done in the next week or so. I will let you know when I've done it and I'm sure I will have questions. :)
 
A "Barralet" is a tiny bottle, an ampoule. In the early part of the 20th century, RCD Mallorca was called Real Sociedad Alfonso XIII, as a tribute to the king of Spain back then. The nickname comes from the shape of the badge they had after they put the crown on it (before it didn't have it).

Image


"Ensaimada mecanica" comes from "Clockwork Orange", but changing orange for a typical sweet meal of Mallorca. I didn't hear it that much, only when they had a good team, otherwise it'd sound like an irony. This is the ensaimada:

Image


Bermellones and Vermellencs is the same, but the first in Spanish and the second in Catalan (also talked in the Balears Islands). "BermellĂłn" or "vermellenc" just means bright red. So it could be translated to "The Bright Reds", related with the color of their shirt.
 
It has to do with the galego nationalism. A Coruña was always a city of money, probably the richer there, more conservative and elitist, aside being an important harbour of the Spanish army. I don't like to generalize, but the thing is that people of A Coruña don't use their language (galego) that much for any reason, probably because during a lot of time using the galego was seen as something of the poor or illiterate or ignorant compared with the use of Spanish. It's changing though.

The thing is that the people of Vigo, the city of Celta, always had a stronger national feeling. They always felt more "galegos". They started to call them "turcos", just as a way to call them "foreigners". At the end, it seems that the people of A Courña adopted the insult as a nickname and now they show it with pride. It's easy to see Turkish flags in Riazor.

As a response, the Depor fans started to call the people of Vigo "Portugueses", not just because they're near Portugal, but also for their use of "galego", with a more closed accent, more similar to the Portuguese (in fact, Portuguese and Galego are pretty similar).
 
Discussion starter · #12 ·
It has to do with the galego nationalism. A Coruña was always a city of money, probably the richer there, more conservative and elitist, aside being an important harbour of the Spanish army. I don't like to generalize, but the thing is that people of A Coruña don't use their language (galego) that much for any reason, probably because during a lot of time using the galego was seen as something of the poor or illiterate or ignorant compared with the use of Spanish. It's changing though.

The thing is that the people of Vigo, the city of Celta, always had a stronger national feeling. They always felt more "galegos". They started to call them "turcos", just as a way to call them "foreigners". At the end, it seems that the people of A Courña adopted the insult as a nickname and now they show it with pride. It's easy to see Turkish flags in Riazor.

As a response, the Depor fans started to call the people of Vigo "Portugueses", not just because they're near Portugal, but also for their use of "galego", with a more closed accent, more similar to the Portuguese (in fact, Portuguese and Galego are pretty similar).
Thanks Koeman4. You are a fountain of information. This is really interesting stuff to me. It's really cool how much you can learn from simple things like team nicknames.
 
Discussion starter · #13 ·
A "Barralet" is a tiny bottle, an ampoule. In the early part of the 20th century, RCD Mallorca was called Real Sociedad Alfonso XIII, as a tribute to the king of Spain back then. The nickname comes from the shape of the badge they had after they put the crown on it (before it didn't have it).

Image


"Ensaimada mecanica" comes from "Clockwork Orange", but changing orange for a typical sweet meal of Mallorca. I didn't hear it that much, only when they had a good team, otherwise it'd sound like an irony. This is the ensaimada:

Image


Bermellones and Vermellencs is the same, but the first in Spanish and the second in Catalan (also talked in the Balears Islands). "BermellĂłn" or "vermellenc" just means bright red. So it could be translated to "The Bright Reds", related with the color of their shirt.
Thanks again. I did a little more reading after I posted this and found a couple things. I think Bermellones and Vermellencs can be directly translated to English as vermillion which is a bright red color. It's not really a word used much by anyone except artists or painters I guess but it seems obvious that is translates like that.

Thanks esp for Barralet, I couldn't figure out anything on that one!
 
Discussion starter · #15 ·
More nickname questions...

OK now to Real Murcia. I see two main nicknames referenced - Los Pimentoneros and Los Granas. Anyone know the background?

Also their old stadium was called La Condomina. Was this just because of its appearance or some other reason?


If anyone is interested I'll compile a list of all the Spanish club nicknames I've got in one post. I think it would be interesting to see them all at one go.
 
1 - 15 of 15 Posts