Xtratime Community banner

1 - 9 of 9 Posts

·
Registered
Joined
·
151 Posts
Discussion Starter #1
Please help me about catala translation to english... Serrat has song about Kubala.... Here is text:

KUBALA

EN PELÉ ERA EN PELÉ
I MARADONA UN I PROU.
DI STÉFANO ERA UN POU
DE PICARDIA.
HONOR I GLÒRIA ALS QUI
HAN FET QUE BRILLI EL SOL
DEL NOSTRE FUTBOL
DE CADA DIA.

TOTS TENEN ELS SEUS MÈRITS;
LO SEU A CADASCÚ,
PERÒ PER MI NINGÚ
COM EN KUBALA.

ES PREGA AL RESPECTABLE SILENCI,
QUE PELS QUI NO L'HAN GAUDIT
EN FARÉ CINC CÈNTIMS:

LA PARA AMB EL CAP,
L'ABAIXA AMB EL PIT,
L'ADORM AMB L'ESQUERRA,

TRAVESSA EL MIG CAMP
AMB L'ESFÈRICA
ENGANXADA A LA BOTA,

SE'N VA DEL VOLANT
I ENTRA EN L'ÀREA GRAN
RIFANT LA PILOTA,

L'AMAGA AMB EL COS,
EMPENTA AMB EL CUL
I SE'N SURT D'ESPERÓ.

ES PIXA AL CENTRAL
AMB UN TEVA MEVA
AMB DEDICATÒRIA

I LA TOCA JUST
PER POSA-LA EN EL
CAMÍ DE LA GLORIA.

VISCA EL CONEIXEMENT
I L'ALEGRIA DEL JOC
ADORNADA AMB UN TOC
DE FANTASIA.
FUTBOL EN COLORS,
BOCADA DE «GOURMET»,
PUNTA DE GANXET,
CANYELLA FINA.

LA PARA AMB EL CAP,
L'ABAIXA AMB EL PIT,
L'ADORM AMB L'ESQUERRA,

TRAVESSA EL MIG CAMP
AMB L'ESFÈRICA
ENGANXADA A LA BOTA,

SE'N VA DEL VOLANT
I ENTRA EN L'ÀREA GRAN
RIFANT LA PILOTA,

L'AMAGA AMB EL COS,
EMPENTA AMB EL CUL
I SE'N SURT D'ESPERÓ.

ES PIXA AL CENTRAL
AMB UN TEVA MEVA
AMB DEDICATÒRIA

I LA TOCA JUST
PER POSA-LA EN EL
CAMÍ DE LA GLORIA.

PERMETEU-ME GLOSSAR
LA GLÒRIA D'AQUESTS FETS
COM HO FEIEN ELS GRECS
UNS ANYS ENRERA
AMB LA JOIA DE QUI
HA JUGAT AL SEU COSTAT
I DU EL SEU RETRAT
A LA CARTERA.

LA PARA AMB EL CAP,
L'ABAIXA AMB EL PIT,
L'ADORM AMB L'ESQUERRA.
TEMPS ERA TEMPS
TEMPS ERA TEMPS...
QUE VAM SORTIR DE L'OU
AMB L'OR A MOSCÚ,
LA PAU AL COLL,
LA FLOTA AL MOLL
I LA LLENGUA AL CUL,
AMB ELS SÍMBOLS ARRACONATS,
L'AIGUA A LA FONT,
LES RESTRICCIONS
I L'HOME DEL SAC.
TEMPS ERA TEMPS...
QUE MÉS QUE BONS O DOLENTS
EREN ELS MEUS I HAN ESTAT ELS ÚNICS.
TEMPS D'ESTRAPERLO I TRAMVIES,
FARINETES PER SOPAR
I COMUNA I GALLINER A LA GALERIA.
TEMPS D'UNA, GRANDE Y LIBRE...
METRO GOLDWYN MAYER...
LO TOMA O LO DEJA...
GOMAS Y LAVAJES...
QUINTERO, LEÓN I QUIROGA...
PANELLETS I PENELLONS...
BASORA, CÉSAR, KUBALA, MORENO I MANCHÓN.
TEMPS ERA TEMPS...
QUE D'HORA I MALAMENT
HO VAM SABER TOT:
QUI EREN ELS REIS,
D'ON VÉNEN ELS NENS
I QUÈ MENJA EL LLOP.
TOT BARREJAT AMB EL PALÉ,
I LA FORMACIÓN DEL
ESPÍRITU NACIONAL
I ELS PRIMERS DIVENDRES DE MES.
SENYORA FRANCIS, M'ENTÉN...?
AMB AQUESTS CONEIXEMENTS,
QUÈ ES PODIA ESPERAR DE NOSALTRES?
SI ENCARA NO SABEN, SENYORA,
QUÈ SEREM QUAN SIGUEM GRANS
ELS FILLS D'UN TEMPS,
ELS FILLS D'UN PAÍS ORFE.
FILLS D'UNA, GRANDE Y LIBRE...
METRO GOLDWYN MAYER...
LO TOMA O LO DEJA...
GOMAS Y LAVAJES...
QUINTERO, LEÓN I QUIROGA...
PANELLETS I PENELLONS...
BASORA, CÉSAR, KUBALA, MORENO I MANCHÓN.
 

·
Registered
Joined
·
151 Posts
Discussion Starter #5
Koeman4 said:
If you give me time, I'll do it in another moment.

Yes I will give your time, Koeman4.
 

·
Registered
Joined
·
151 Posts
Discussion Starter #6

·
Senior Poster of the year 2007
Joined
·
40,147 Posts
Motta#23 said:
Please help me about catala translation to english... Serrat has song about Kubala.... Here is text:

KUBALA

EN PELÉ ERA EN PELÉ
I MARADONA UN I PROU.
DI STÉFANO ERA UN POU
DE PICARDIA.
HONOR I GLÒRIA ALS QUI
HAN FET QUE BRILLI EL SOL
DEL NOSTRE FUTBOL
DE CADA DIA.
Pelé was Pelé
And (there was only) one Maradona and enough
Di Stefano was full
of craftiness
Honour and glory to the ones
who made our football's
sun shine
every day

TOTS TENEN ELS SEUS MÈRITS;
LO SEU A CADASCÚ,
PERÒ PER MI NINGÚ
COM EN KUBALA.
All of them have their merits
Everyone theirs
but for me noone
like Kubala

ES PREGA AL RESPECTABLE SILENCI,
QUE PELS QUI NO L'HAN GAUDIT
EN FARÉ CINC CÈNTIMS:
It's asked silence to the crowd
for the ones that could not enjoy
I would do five cents: (I don't know how to translate this sentence)

LA PARA AMB EL CAP,
L'ABAIXA AMB EL PIT,
L'ADORM AMB L'ESQUERRA,

TRAVESSA EL MIG CAMP
AMB L'ESFÈRICA
ENGANXADA A LA BOTA,

SE'N VA DEL VOLANT
I ENTRA EN L'ÀREA GRAN
RIFANT LA PILOTA,
He stops it with the head
he makes it go down with the breast
He makes it sleep with the left (foot/leg)

He crosses the midfield
with the ball
tied to the boot

he dribbles the DM
he enters in the box
joking with the ball

L'AMAGA AMB EL COS,
EMPENTA AMB EL CUL
I SE'N SURT D'ESPERÓ.

ES PIXA AL CENTRAL
AMB UN TEVA MEVA
AMB DEDICATÒRIA

I LA TOCA JUST
PER POSA-LA EN EL
CAMÍ DE LA GLORIA.
He hides it with the body
He pushes with the ass
and he finds the exit with the heel

He humiliates the central (defender)
with a dribbling
with dedicatory

and he just touches it
to put it
on the way to the glory

VISCA EL CONEIXEMENT
I L'ALEGRIA DEL JOC
ADORNADA AMB UN TOC
DE FANTASIA.
FUTBOL EN COLORS,
BOCADA DE «GOURMET»,
PUNTA DE GANXET,
CANYELLA FINA.
Viva the knowledge
and the happiness of the game
adorned with a touch
of fantasy
football in colours
"gourmet" bit
point of crochet
fine cinnamon

LA PARA AMB EL CAP,
L'ABAIXA AMB EL PIT,
L'ADORM AMB L'ESQUERRA,

TRAVESSA EL MIG CAMP
AMB L'ESFÈRICA
ENGANXADA A LA BOTA,

SE'N VA DEL VOLANT
I ENTRA EN L'ÀREA GRAN
RIFANT LA PILOTA,

L'AMAGA AMB EL COS,
EMPENTA AMB EL CUL
I SE'N SURT D'ESPERÓ.

ES PIXA AL CENTRAL
AMB UN TEVA MEVA
AMB DEDICATÒRIA

I LA TOCA JUST
PER POSA-LA EN EL
CAMÍ DE LA GLORIA.
He stops it with the head
he makes it go down with the breast
He makes it sleep with the left (foot/leg)

He crosses the midfield
with the ball
tied to the boot

he dribbles the DM
he enters in the box
joking with the ball

He hides it with the body
He pushes with the ass
and he finds the exit with the heel

He humiliates the central (defender)
with a dribbling
with dedicatory

and he just touches it
to put it
on the way to the glory

PERMETEU-ME GLOSSAR
LA GLÒRIA D'AQUESTS FETS
COM HO FEIEN ELS GRECS
UNS ANYS ENRERA
AMB LA JOIA DE QUI
HA JUGAT AL SEU COSTAT
I DU EL SEU RETRAT
A LA CARTERA.
Let me talk you about
the glory of these facts
how the Greeks did it
some years ago
with the hapiness of who
has played close to you
and has your pic
in the wallet

LA PARA AMB EL CAP,
L'ABAIXA AMB EL PIT,
L'ADORM AMB L'ESQUERRA.
TEMPS ERA TEMPS
TEMPS ERA TEMPS...
QUE VAM SORTIR DE L'OU
AMB L'OR A MOSCÚ,
LA PAU AL COLL,
LA FLOTA AL MOLL
I LA LLENGUA AL CUL,
AMB ELS SÍMBOLS ARRACONATS,
L'AIGUA A LA FONT,
LES RESTRICCIONS
I L'HOME DEL SAC.
He stops it with the head
he makes it go down with the breast
He makes it sleep with the left (foot/leg)
Time was time
Time was time ago...
when we went out of the egg
with Moscow's gold
with the peace to the neck
this ships at the wharf
and the tongue at the ass
with the symbols cornered
the water at the fountain
the restrictions
and the man of the bag

TEMPS ERA TEMPS...
QUE MÉS QUE BONS O DOLENTS
EREN ELS MEUS I HAN ESTAT ELS ÚNICS.
TEMPS D'ESTRAPERLO I TRAMVIES,
FARINETES PER SOPAR
I COMUNA I GALLINER A LA GALERIA.
TEMPS D'UNA, GRANDE Y LIBRE...
METRO GOLDWYN MAYER...
LO TOMA O LO DEJA...
GOMAS Y LAVAJES...
QUINTERO, LEÓN I QUIROGA...
PANELLETS I PENELLONS...
BASORA, CÉSAR, KUBALA, MORENO I MANCHÓN.
Time was time ago
that more than goods or bads
they were mine and they were unique.
It was the time of "estraperlo" (illegal commerce, word used in the Spain of the Civil Post-War) and trams
"farinetes" (popular meal after the Civil War for poor people) for dinner
and meeting and chickens in the gallery.
It was time of one, big and free ("una, grande y libre" was a sentence used by the fascist regime to talk about Spain)
Metro Goldwyn Mayer
You take it or not
rubber and "lavajes"
Quintero, Leon and Quiroga
little and big bread
Basora, Cesar, Kubala, Moreno and Manchon

TEMPS ERA TEMPS...
QUE D'HORA I MALAMENT
HO VAM SABER TOT:
QUI EREN ELS REIS,
D'ON VÉNEN ELS NENS
I QUÈ MENJA EL LLOP.
TOT BARREJAT AMB EL PALÉ,
I LA FORMACIÓN DEL
ESPÍRITU NACIONAL
I ELS PRIMERS DIVENDRES DE MES.
Time was time ago...
that soon and badly
we knew everything:
who ere the kings,
from where the kids come from
and what the woolf eats
everything mixed with the "palé"
and the formation
of the national spirit
of the first friday of each month

SENYORA FRANCIS, M'ENTÉN...?
AMB AQUESTS CONEIXEMENTS,
QUÈ ES PODIA ESPERAR DE NOSALTRES?
SI ENCARA NO SABEN, SENYORA,
QUÈ SEREM QUAN SIGUEM GRANS
ELS FILLS D'UN TEMPS,
ELS FILLS D'UN PAÍS ORFE.
FILLS D'UNA, GRANDE Y LIBRE...
METRO GOLDWYN MAYER...
LO TOMA O LO DEJA...
GOMAS Y LAVAJES...
QUINTERO, LEÓN I QUIROGA...
PANELLETS I PENELLONS...
BASORA, CÉSAR, KUBALA, MORENO I MANCHÓN.
Mrs. Francis, do you know what I mean?
with all this knowledge
what was expected from us?
if we don't know yet, woman,
what we will be when we get older
the sons of a time
the sons of a country without parents
the sons of the one, big and free (Spain)
Metro Goldwyn Mayer
You take it or not
rubber and "lavajes"
Quintero, Leon and Quiroga
little and big bread
Basora, Cesar, Kubala, Moreno and Manchon

---------------------------

I'm sorry for the poor translation, especially for the 2nd part, but there are lots of expressions and words that refer to the Spain of the 40s and 50s, after the Civil War. Times of hunger and repression, when Kubala and their teammates were the only way to find freedom and feeling proud.

It's hard to talk about this things, if you don't know well about the Spain of that time. Even for me it's quite hard, because I don't know for sure what some of these things are.
 

·
Registered
Joined
·
151 Posts
Discussion Starter #8
Hi Koeman,

Much thank for your help about translation. You are our Barca-scientist :)
 

·
In Pep, We Trust!
Joined
·
6,149 Posts
nicely done Koeman, thanks alot for the translation! i thank god everyday that you are a barca fan.
 
1 - 9 of 9 Posts
Top