There are HUGE differences within the Slovene national tongues, and even more from the northern Croatian dialect.
There IS a massive difference. Slovenes have a hard time understanding each other, let alone understanding Croatian.
To suggest they're 'the same' is plain wrong.
I understand Slovene, proper Slovene, and what people call 'Prek' Slovene from Prekmurje and let me tell you when one person only understands the one and not the other, it might as well be a Greek and a Norwegian. Plus there's other Slovene dialects that are hard to cross-understand also from the Alp regions and the Italian ones.
The Slovene that is very similar to northern or 'Zagorski' Croatian is from Bela Krajina, but that's the only one that's at all similar to Croatian. There are similarities in structure and of course both are Slavic but differences in accent plus some other problems that I won't get into, make it an entirely different tongue.
Great point about the Illyrian movement. Had the Serbian dialect been based on something from southern Serbia and the Croat one on from Karlovac this thread wouldn't even be here.
Would the people who don't know a thing about the region please refrain from using such ignorant remarks as 'irrational' and 'same as' when referring to the region. Learn about the history of the place before you pass judgement.
Reprezentaciju ste ukrali, istinu ne moete
"Football is an extension of the war by other means"
PS. Iako si najavio ne mora dolaziti u Hercegovinu, ovamo nisi dobodoao. Sasvim sigurno su ti otvorena vrata onih koji su skupa sa tobom radili na zabrani utakmice, i otvorena su ti vrata njihovog grada gdje se pale i brane hrvatske zastave.